L'ACCORD DES ADJECTIFS DE COULEUR   

LA RÈGLE DE BASE

  • L’adjectif de couleur employé seul s’accorde en genre et en nombre : des chats noirs, des cerises rouges, des tuniques bleues, des robes blanches. Les adjectifs de couleur variables sont : beige, blanc, bleu, blond, brun, gris, jaune, noir, rose, rouge, roux, vert, violet, ainsi que tous les dérivés en -âtre : blanchâtre, bleuâtre, brunâtre, grisâtre, jaunâtre, noirâtre, rosâtre, rougeâtre, verdâtre, et les adjectifs dérivés d'un nom, comme argenté, bleuté, doré, mordoré, orangé, rosé, rouquin et violacé.

    NB : certains adjectifs de couleur d'origine étrangère, comme auburn, sont invariables.

  • Le nom employé comme adjectif ne s’accorde pas : des murs brique, des rideaux crème, des tentures saumon, comme si l’on sous-entendait "des murs couleur de brique", etc.
    C'est le cas, par exemple, de : abricot, aubergine, azur, bistre, brique, bronze, carmin, champagne, crème, émeraude, feu, fuchsia, gar
    ance, grenat, indigo, lilas, marine, nacre, noisette, olive, paille, pastel, pervenche, sable, saumon, sépia, souris, taupe, turquoise, tilleul, vermillon, zinzolin (voir plus bas le cas de kaki, marron et orange). C'est d'autant plus le cas pour les groupes de mots tels que "arc-en-ciel", "caca d'oie", "café au lait","gorge-de-pigeon", terre de Sienne, vert-de-gris, etc.

Cette règle basique connaît naturellement de multiples exceptions, assorties parfois, pour ajouter à la simplicité, de cas particuliers.

LE MÉLANGE DES ADJECTIFS DE COULEUR

Le problème se complexifie si l’on considère que les adjectifs de couleur, normalement accordés, changent de statut en étant composés : des maisons bleues, mais des maisons bleu ciel, vert pomme ou jaune orangé...

Les adjectifs de couleur sont invariables lorsque ce sont des groupes dont l’élément principal est l’adjectif et comprenant un autre adjectif ou un nom complément, avec ou sans préposition.

Adjectif + adjectif : des mosaïques vert jaune (ou vert-jaune), des chemises bleu foncé, des papiers peints jaune pâle.

Adjectif + nom : un tissu gris perle, des bouteilles vert d’eau, des regards bleu acier.

TRAIT D'UNION OU PAS ?

Il est d'usage de mettre un trait d'union entre deux adjectifs de couleurs, comme bleu-vert, gris-brun, jaune-vert. Mais il ne semble pas y avoir de règle précise sur l’usage des traits d’union. Certains recommandent de les proscrire. C’est le plus simple en effet.

ADJECTIFS COORDONNÉS

Lorsque deux adjectifs sont coordonnés, il faut savoir :

A) s’il s’agit d’une même nuance, d’un même mélange de couleurs. Dans ce cas, il y a invariabilité : des manteaux pourpre et or, chaque manteau ayant les deux teintes ;

B) s’il y a des objets de couleurs distinctes : des pantalons bleus et gris (sous-entendu : des pantalons bleus et des pantalons gris... mais pas de pantalon gris-bleu).

On voit bien la différence entre des voitures bleues et rouges (il y a des voitures bleues et d'autres rouges) et des voitures bleu et rouge (chaque voiture contient du bleu et du rouge). Toutefois, notamment lorsqu’il n’y a pas d’ambiguïté, on trouve souvent l’accord de l’adjectif ou des adjectifs : une toile rouge et blanche ». « Ce qui serait illogique serait de traiter différemment deux adjectifs coordonnés, comme dans l’exemple suivant, trouvé dans un roman : une marinière rayée blanc et bleue (coquille typographique ?).

De même dans le cas de couleurs multiples : on écrira "des drapeaux bleus, blancs, rouges décoraient la salle" (des drapeaux bleus, des drapeaux blancs et des drapeaux rouges), mais "des drapeaux bleu, blanc, rouge étaient accrochés aux fenêtres" (des drapeaux tricolores).

NOMS "ADJECTIVISÉS"

Certains noms ont petit à petit acquis leur statut d’adjectif variable : écarlate, mauve, pourpre, rose, fauve, vermeil, incarnat. Ils peuvent donc s'accorder : des visages écarlates, des fleurs mauves, etc.

Châtain (dérivé de châtaigne) a un statut un peu particulier. Avec un nom ou un pronom masculin, il varie en nombre (il peut se mettre au pluriel) : des cheveux "châtains" (règle habituelle), mais des cheveux "châtain clair" (comme pour un vert clair). Pour le féminin, c'est plus compliqué, et tout le monde n'est pas d'accord : la forme existe, mais elle très peu utilisée. Elle est même indiquée comme "rare" dans certains dictionnaires : une chevelure châtaine.

Concernant marron, le masculin pluriel peut se trouver : "des yeux marrons". Mais on ne voit jamais de moquettes "marronnes" !

Le cas de kaki est discuté et discutable. Doit-on écrire "des uniformes kaki" ou "des uniformes kakis" ? En outre, on n'a jamais vu de vestes "kakies".

Quant à « orange », il est réputé invariable, contrairement à son adjectif dérivé orangé. Tous les ouvrages le confirment, mais l’adjectif de couleur orange est devenu lui aussi « autonome » par rapport au fruit. Citons cet exemple emprunté à Pierre Loti (de l’Académie française tout de même !) : vêtus de robes rouges, vertes ou oranges (Azyadé).
NB : l'adjectif orangé, quant à lui, s'emploiera plus pour désigner un objet de teinte ou de nuance « orange » que pour désigner un objet qui est vraiment de couleur orange.

LE CAS D'ISABELLE

Dans les milieux hippiques, on peut parler d'un cheval isabelle, c'est-à-dire d'un cheval dont la robe est d'une couleur jaune clair ou jaune pâle. Il s'agit là d'un nom utilisé comme adjectif invariable. Le nom "isabelle" (qui s'écrivait autrefois avec une majuscule) proviendrait du prénom espagnol Isabel, peut-être en raison d'une anecdote qui attribue à Isabelle la Catholique le vœu, lors du siège de Grenade en 1491, de ne pas changer de chemise avant la prise de la ville (qui n'aura lieu qu'un an plus tard, d'où la couleur jaune de sa chemise !!!).